Category Archives: Interview

[TRANS] [08.08.12] Kim JaeJoong: “Bạn gái được giới thiệu lại là một Idol Group Killer (part 3 – end)

Định dạng bài viết: Tiêu chuẩn

Kim Jaejoong với một cái nhìn ấn tượng,anh trong thực tế, rất trung thực với cách nói chuyện.Nhà quản lý C-JES  lo lắng khi ông ngồi bên cạnh Kim Jaejoong trong khi anh nói chuyện. Anh  không nói bất kỳ gì và Jaejoong Kim thậm chí còn lôi cuốn hơn. Anh dường như  vẫn còn rất nhiều điều mà người hâm mộ không biết và anh ấy sẽ nói ra tất cả.

Read the rest of this entry

Advertisements

[TRANS] [08.08.12] Kim JaeJoong “Muốn được hát trên truyền hình” (part 2)

Định dạng bài viết: Tiêu chuẩn

Thật sự, tôi không nghe nhạc JYJ thường xuyên vì tôi cảm thấy rằng nó giống như  các nhóm nhạc thần tượng khác, không có gì độc đáo. Nhưng sau khi tôi xem buổi biểu diễn của JYJ, tôi đột nhiên cảm thấy, “Thật là lãng phí khi mà tôi đang theo dõi buổi concert này một mình.”

Read the rest of this entry

[TRANS] JaeJoong “Thậm chí có thể diễn tốt hơn nếu như bị chỉ trích”(part 1)

Định dạng bài viết: Tiêu chuẩn

Cuộc phỏng vấn này được chia thành ba phần. Đầu tiên là về diễn xuất của Kim Jaejoong, thứ hai là về JYJ Kim Jaejoong, trong khi thứ ba là Kim Jaejoong .

Ngày mà tôi gặp Kim Jaejoong là một ngày rất rất nóng. Kết thúc tất cả các quay phim của đài MBC “Dr Jin” và rũ bỏ trang phục  của bộ phim truyền hình, Kim Jaejoong, chàng trai 26 tuổi trở lại trong bộ áo t-shirt.

Read the rest of this entry

[TRANS][25/07/12] Phỏng vấn Rafa Mendez (biên đạo vũ đạo cho Tour diễn châu Âu năm 2011 của JYJ)

Định dạng bài viết: Tiêu chuẩn

Phỏng vấn Rafa Mendez, biên đạo vũ đạo và là một vũ công nổi tiếng trên thế giới cũng như ở Tây Ban Nha. Tháng 10/2011, anh chịu trách nhiệm dàn dựng phần biểu diễn cho JYJ trong tour diễn châu Âu của họ. Hiện tại, cùng với sự trở lại của Xiah Junsu cùng “Tarantallegra” cách đây 1 tuần, chúng tôi muốn xin ý kiến của anh về bài hát, về làn sóng KPOP tại quê hương anh và sự mở rộng của nó trên toàn cầu cùng những kỷ niệm của anh với tour diễn của JYJ.

Trước tiên, xin chân thành cảm ơn bạn đã chấp nhận lời của chúng tôi, Rafa!!

Câu hỏi 1:
Làm thế nào mà bạn lại trở thành người chịu trách nhiệm cho tour diễn châu Âu của JYJ? Khi nhận công việc này, bạn có biết về KPOP không?

Người đỡ đầu mang JYJ đến Tây Ban Nha chính là người đã gọi cho tôi, vì công việc tôi đã thực hiện tại “Fama” và cùng với các nghệ sỹ khác, và tôi nghĩ rằng mình hoàn toàn phù hợp với công việc này. Và mọi chuyện là như thế đấy, chúng tôi đã hoàn thành tốt công việc và đội vũ công mà tôi mang đến thật TUYỆT VỜI. Read the rest of this entry

[TRANS] JYJ Junsu – 10asia+Star Vol 14 Interview (part 2)

Định dạng bài viết: Tiêu chuẩn

««Part 1

 

• Từ khi ra mắt và trở thành một nghệ sỹ và không quá chau chuốt đến vẻ ngoài của mình, cho đến nay, bạn đã đủ chín chắn và trưởng thành để thách thức với phong cách thanh lịch, tôi tò mò về sự thay đổi trong suy nghĩ của bạn.
Thành thật mà nói như một thần tượng, tôi không quan tâm đến việc tự quản lý bản thân mình (cười). Tôi như vậy không phải là muốn phá hủy hình tượng bản thân mình, nhưng là một ca sỹ, tôi thấy nên thể hiện bản thân mình qua ca hát, vũ đạo và khả năng của mình. Nếu camera có đến gần hơn, tôi cũng không quan tâm lắm. 3 năm vừa qua, với lịch làm việc thoải mái hơn, kiểu tóc của tôi cũng gần như nhau. Nhưng khi nhận vai ‘Thần Chết’, tôi nghĩ mình cần giảm cân. Tôi muốn thể hiện một cảm xúc vượt lên giới tính và trung tính, nhưng nhìn tôi lại khá tròn trịa (cười). Vì vậy, để phù hợp với vai diễn của mình, tôi quyết định giảm cân, thậm chí các fan đã thích hình ảnh trước đây của tôi cũng thích hình ảnh sau khi thay đổi này. Nên đánh giá về việc đó, mặc dù với một ca sỹ, ca hát là quan trọng nhất, nhưng tôi cũng không thể chối bỏ sự thật là thời trang và khía cạnh ngoại hình luôn được công chúng ưu ái. Read the rest of this entry

[TRANS] JYJ Junsu – 10asia+Star Vol 14 Interview (part 1)

Định dạng bài viết: Tiêu chuẩn

Lý lịch của Kim Junsu.
Câu chuyện này không phải nói về một Kim Junsu xuất hiện trong phòng làm việc, người đã phải trải qua một sự biến đổi ngoài sức tưởng tượng với kiểu tóc của mình. Không chỉ trước camera, mà trong suốt toàn bộ quá trình phỏng vấn, Kim Junsu đã đặc biệt kể cho chúng tôi nghe một cách rõ ràng về những điều mà anh ấy muốn. Anh ra mắt cách đây 8 năm, mặc dù từ khi bắt đầu tới giờ, lúc nào anh ấy cũng là một ngôi sao/một người nổi tiếng, nhưng hiện tại, anh đã thay đổi tới mức không còn do dự hay sợ sệt về những sự lựa chọn của mình, và anh càng trưởng thành thì câu chuyện của anh càng chân thực và hấp dẫn hơn bao giờ hết. Anh kết thúc thành công tour diễn vòng quanh châu Á của mình với album solo đầu tiên [[TARANTALLEGRA]] , và trước khi tour diễn thế giới được bắt đầu, chúng tôi đã gặp mặt Kim Junsu.

Trong cuộc phỏng vấn hồi tháng Hai, bạn đã dự đoán đội vô địch Euro 2012, sau khi do dự 3 phút thì bạn đã hô “Tây Ban Nha!”. Nó có thực sự giống với dự đoán của bạn không? Bạn sẽ xem trận thi đấu tuần này chứ?

Nếu nó diễn ra đúng vào lúc concert diễn ra ở nước ngoài thì tôi sẽ không thể xem được rồi. Nếu có lịch trình vào sáng sớm thì tôi cũng không thể xem được. Tôi sẽ ghi hình lại để xem. Thực ra thì trước vòng đấu chung kết, tôi sẽ theo số đông. Thực tâm thì tôi sẽ ủng hộ Italy, nhưng ban đầu tôi đã trông chờ vào Tây Ban Nha cơ (cười) Read the rest of this entry

[Trans] [17.07.2012] Song Seung Hun đã nhắc đến Jaejoong trong bài phỏng vấn của mình

Định dạng bài viết: Tiêu chuẩn

(đã lược bỏ những phần không liên quan)

Q: Việc có những nghệ sỹ nổi tiếng tham gia đóng phim là một vấn đề gây nhiều tranh cãi. Ý kiến của anh về việc này ra sao?

Song Seung Hun: (chỉ dịch phần có nhắc đến Jaejoong) Đặc biệt, Kim Jaejoong là một đàn em mà tôi cũng hay gặp gỡ ngoài đời, vì thế, tôi rất vui khi chúng tôi có thể làm việc cùng nhau như thế này. Jaejoong là một chàng trai xinh đẹp, cả trong cuộc sống hàng ngày nữa! Giống như búp bê vậy.^^

source: S-KIZUNA Season 4
credit: http://t.co/icwjNBv9
trans by: rachui@sharingyoochun

V-trans: Jame_Knightley@TVXQ5_VN

[INTERVIEWS] [05/06/12] Park Yoochun, “Tôi muốn hẹn hò với một người, người mà tôi có thể đưa cô ấy tới nơi an nghỉ của cha tôi”

Định dạng bài viết: Tiêu chuẩn

Đối với “Hoàng tử gác mái” Lee Gak, thậm chí là qua 300 năm cũng không thể nào chia cắt anh ấy với tình yêu của mình. Vậy, câu chuyện tình lãng mạn của Park Yoochun sẽ ra sao? Read the rest of this entry

[TRANS] Bài phỏng vấn của Sylvester Levay với NewsWave tại Hàn Quốc

Định dạng bài viết: Tiêu chuẩn

** Levay là một nhạc sĩ sáng tác người Hungary

Đây là lần thứ 4 đến thăm Hàn Quốc của ông Levay, có một mối liên kết đặc biệt với ông và đất nước này. Kim Junsu là một trong những điều đặc biệt ấy, người đã dẫn đầu về diễn xuất trong công trình nghệ thuật của Levay. Anh đóng một vai trò không nhỏ, và hiện anh đang là viễn viên chính trong vở nhạc kịch ‘Tod’. Read the rest of this entry

[TRANS][02/03/12] Phỏng vấn Tohoshinki trên Excite

Định dạng bài viết: Tiêu chuẩn

Single mới của các bạn ‘Still’ được phát hành vào ngày 14 tháng 3, cũng là White Day ( Valentine trắng) ở Nhật Bản.Ở Hàn Quốc cũng có White Day phải không?
Yunho: Vâng, chúng tôi có. Read the rest of this entry