Category Archives: Fanmade

[Trans] 120831 Fanaccount Changmin đeo vòng fan tặng

Standard

Chiếc vòng tay Changmin đeo khi anh trở về từ Nhật Bản tại sân bay Hàn Quốc.

Tuy điều này nhỏ nhưng nó phản ảnh đúng con người của Changmin.
Vào ngày nọ, chiếc vòng tay màu xanh da trời mà Changmin đã đeo trên tay hôm nay, trên thực tế nó được một trong những người đi cùng tôi trong Fanmeeting Shilla tặng vào ngày 15 tháng 7. Trước đó con gái cô đã giữ nó. Cô đặt chiếc vòng vào lá thư của con gái mình và tặng nó trong cuộc họp fan. Chiếc vòng không phải thứ đồ dắt tiền cũng không phải bất cứ đồ hàng hiệu nào hết. Vào ngày hôm đó, đã có nhiều phần quà đặt được gửi đến, tôi đã suy nghĩ, hai người họ rất bận rộn, vì vậy họ sẽ không có thời gian quan tâm đến món quà nhỏ đó đâu … nhưng Changmin đã chú ý đến món quà nhỏ bé đó. Tôi đã nghĩ rằng vì nó là do fan Nhật Bản tặng vì thế nó được chú ý hơn và được cậu ấy đeo khi trở về từ Nhật Bản. Changmin không quan tâm rằng nó không phải hàng hiệu và cũng chẳng đắt tiền. Nhưng dù sao thì điều này cũng khiến cho tôi cảm thấy rằng Changmin quả là người tốt. Nó thực sự là một món quà tuyệt vời. Màu sắc của nó nhẹ nhàng rất hợp con người của Changmin.

source: @umi_638
credit: yueweiran
trans: rachui@sharingyoochun
Vtrans: vjt94@TVXq5_VN

[FAN PROJECT] 동방신기’s 9th Anniversary International Fanbook Project

Standard

Có thể các bạn đã biết, chúng tôi luôn sẵn lòng tạo nên một fanproject để kỉ niệm 9 năm debut của DBSK vào ngày 26 tháng 12. Mục đích của chúng tôi là tập hợp các bức thư, các bức ảnh, bức vẽ của các Cassie tới DBSK vào trong Fanbook.

Để làm được điều đó, chúng tôi rất cần đến sự giúp đỡ của các bạn. Các bạn có thể gửi thư, những bức ảnh hay những bức vẽ của chính bạn tới unitedcassiopeia@gmail.com vào trước ngày 1 tháng 12 năm 2012.

Nội dung không khiêu dâm hay tỏ ý thù ghét JYJ hay HoMin, số còn lại sẽ được đưa vào Fanbook.

Các bạn có thể viết thư bằng tiếng Anh, tiếng Hàn hay Nhật! Nội dung của các bức thư sẽ được kiểm tra, xác minh kĩ càng, để chắc chắn rằng các quy tắc mà chúng tôi đưa ra đều được tôn trọng. Chúng tôi sẽ không chỉnh sửa nội dung của các bức thư mà không có sự cho phép của các bạn!

Nếu tiếng anh của bạn không tốt, chúng tôi rất sẵn lòng được giúp đỡ bạn! Do đó, đừng ngần ngại mà hãy gửi những là thư của các bạn cho chúng tôi nhé!

Hai cuốn Fanbook sẽ được chỉnh sửa, một sẽ được gửi đến cho HoMin và một được gửi đến JYJ. (những nội dung mang tính OT5 cũng sẽ có trong cả hai cuốn sách, còn những nội dung chỉ nói về JYJ hay HoMin thì sẽ được đưa vào trong cuốn của riêng JYJ hay HoMin)

Chúng tôi cũng sẽ tổ chức một buổi FanMeeting với TVXQ-France, tại Japan Expo ở Paris, vào thứ bảy và chủ nhật (ngày 7 và 8 tháng 7) tin tức về buổi FM sẽ được thông báo sau. Vì vậy bạn có thể viết một vài lời cho cuốn Fanbook trong suốt buooit FanMeeting!

Chúng tôi hy vọng sẽ có thể có được thật nhiều những bức thư của các bạn! Chúng tôi đang đếm từng ngày!

Nếu các bạn có bất cứ thắc mắc nào, đừng ngần ngại, hãy hỏi chúng tôi trên tumblr hoặc gửi mail cho chúng tôi!

Cassiopeia! Hãy cùng nhau thể hiện tình yêu của mình tới DONG BANG SHIN KI nào!!!!!

Source: http://unitedcassiopeia.tumblr.com/

Vtrans by: Judy@TVXQ5_VN

Share by: TVXQ5_VN

[FANMADE] Khi Kim Kyung Tak gặp Shin JaeJoon (khá thú vị ^^)

Standard

[TRANS]

JaeJoon: …???

Kyung Tak: Ngươi là ai?

[TRANS]

JaeJoon: Tôi là người đưa thư đến từ thiên đường. Nếu anh viết một lá thư, tôi sẽ mang nó lên thiên đường giúp anh.

[TRANS]

Kyung Tak: Đã được một thời gian rất lâu rồi, ông trời đã không còn đứng về phía ta nữa. Lá thư của ta còn có thể được gửi đi nữa sao?

[TRANS]

JaeJoon: Tôi sẽ mang nó đi! [Suy nghĩ của JaeJoon: Một đứa trẻ không may mắn, nhưng đừng lo, vì tôi có một mối liên hệ mật thiết với thiện đường mà ^^]

[TRANS]

Nhưng…Lá thư, thậm chí cho đến 100 năm sau…nó vẫn còn, vẫn còn, vẫn còn, vẫn còn, vẫn còn, vẫn còn, vẫn còn, ….chưa được chuyển đi =))))

Fanmade Source: DC + 凹凸曼ben
Korean to Chinese Translation: @joongyi铃铛 weibo
Chinese to English Translation: G.fanns of JYJ3
Credit: JYJ3

Vtrans by: Judy@TVXQ5_VN

Share by: TVXQ5_VN

[FANACC][03/06/12] MỘT THẦY GIÁO NGƯỜI NHẬT VÀ TOHOSHINKI

Standard

NOTE: Đây là fan account của ad Linh Lém Lỉnh, ra đời một phần từ sự “nhảm” và “tự sướng” của khổ chủ ^^ Hg chỉ chịu trách nhiệm repost thôi 😀

~~~~~

Sáng nay mình có tham dự 1 buổi hội thảo du học tiếng Nhật ở Hoa Lư lúc 9h30…Lúc đầu thì chỉ nghĩ đi cho vui, nhưng thực sự thì mình đã thu về kha khá thông tin và nhiều thứ thú vị…

vào vấn đề chính nhé, khi mình đến gian của trường Tokyo International Japanese school…do khá đông nên cô giáo người Việt không thể tiếp bọn mình…vậy là mình và chị mình qua bên thầy giáo người Nhật ^^…

Chị mình sắp thi N2 nên nói tiếng Nhật rất tốt…nói chung là mình chưa đủ trình nên không thể giao tiếp được *xấu hổ a TToTT*
sau 1 hồi thì có 1 đoạn hội thoại diễn ra như thế này…: Read the rest of this entry

[Fan Project] Quảng cáo tại ga tàu điện ngầm để ủng hộ cho Yoochun bởi Micky Baidu Bar

Standard

Từ Micky Baidu Bar:

” Từ hôm nay, dự án quảng cáo để ủng hộ Yoochun tại ga tàu điện ngầm của chúng tôi chính thức được bắt đầu cho đến 6/11 tại nhà ga Myeong Dong. Kính thưa tất cả các bạn, các bạn được chào đón đến đó tham quan và chụp ảnh, và xin hãy gửi những bức ảnh đó về cho chúng tôi theo @mickybaidubar trên mạng xã hội Twitter. ^________________^

Ý tưởng thiết kế là “tấm bưu thiếp”, chúng tôi hy vọng rằng các quảng cáo sẽ mang khát vọng của chúng tôi, tình yêu và sự ủng hộ của chúng tôi tới Yoochun.

Chúng tôi đã đưa toàn bộ những bộ phim truyền hình mà Yoochun đã tham gia để mọi người biết rằng, anh ấy là một diễn viên giỏi.

Và cũng có thể, chúng tôi sẽ tổ chức kỷ niệm sinh nhật anh ấy và bày tỏ niềm tin của chúng tôi: Chúng tôi luôn luôn bên cạnh anh^^”

Source: Micky Baidu Bar + DC Gall

Credit: JYJ3 

Vtrans by: Judy@TVXQ5_VN

Share by: TVXQ5_VN